Coming up for air
Tuesday, 27 April 2010 10:48 pmFor another semester, I have conquered the temptation to do the presentation for my history research paper with the help of homebrewed Hetalia comics. It helps that my drawing remains generally primitive.
Without all the genocide and stuff (yeah, that's a lot of stuff) there are some bits I've been reading that would seem excellent Hetaliafied, especially since a commonality in my research papers has been WWII-Era Germany Shoots Itself In The Foot. I.e. Germany realizes he didn't pack winter uniforms. "Damn, now it's below zero, what am I going to wear?" Cut to Russia and Germany traipsing along together in the snow, in identical coats and hats, only realizing their mistake when one of them talks. Though that leads into the Fridge Horror of “Germany, where did you get those?” So perhaps not so excellent.
My class on Tibet in film and literature has similar disturbing potential (China: "Tibet! I've come to save you from the half a dozen foreign imperialists!").
In related old-news, which particularly jumped out at me because of aforementioned history courses, I was Googling about and found an article on Hetalia that included a translation from a Japanese blog:
I read the Hetalia people are talking about. The relationship between characters personifying different countries was pretty amusing.
Good-for-nothing Italy that can think about nothing but good food. The Soviet Union, happy to be Germany`s prisoner.
*record scratch*
Not sure whether I should be exclaiming "Dear Lord, translator!" "Dear Lord, blogger!" or, which I'm most afraid of since I haven't read all the strips, "Dear Lord, Himaruya!"
Without all the genocide and stuff (yeah, that's a lot of stuff) there are some bits I've been reading that would seem excellent Hetaliafied, especially since a commonality in my research papers has been WWII-Era Germany Shoots Itself In The Foot. I.e. Germany realizes he didn't pack winter uniforms. "Damn, now it's below zero, what am I going to wear?" Cut to Russia and Germany traipsing along together in the snow, in identical coats and hats, only realizing their mistake when one of them talks. Though that leads into the Fridge Horror of “Germany, where did you get those?” So perhaps not so excellent.
My class on Tibet in film and literature has similar disturbing potential (China: "Tibet! I've come to save you from the half a dozen foreign imperialists!").
In related old-news, which particularly jumped out at me because of aforementioned history courses, I was Googling about and found an article on Hetalia that included a translation from a Japanese blog:
I read the Hetalia people are talking about. The relationship between characters personifying different countries was pretty amusing.
Good-for-nothing Italy that can think about nothing but good food. The Soviet Union, happy to be Germany`s prisoner.
*record scratch*
Not sure whether I should be exclaiming "Dear Lord, translator!" "Dear Lord, blogger!" or, which I'm most afraid of since I haven't read all the strips, "Dear Lord, Himaruya!"